ביתן ישראל ‘אקספו שנגחאי 2010′
ה’אולימפיאדה של התערוכות’, נפתחה בחודש מאי 2010 ונמשכה כשישה חודשים במהלכה ביקרו מעל ל-70 מיליון מבקרים, רובם סינים. גם ביתן ישראל זכה במהלך התערוכה לכמות מרשימה ביותר של מבקרים, כ- 15 אלף ביום, ומעל שלושה מיליון מבקרים.
פרויקט תרגום התכנים לאקספו היה למעשה פרויקט הדגל של לימפיד בשנת 2010 בשיתוף סטודיו נרקיס וחברת דיסקאין פרו שזכו במכרז להקמת ותפעול הביתן יחד עם גורמים אחרים. התאמת התכנים לסינית דרשה היכרות קרובה של ההיסטוריה היהודית מצד אחד והתאמה לקהל המבקרים הסינים – לשם כך גייסנו את מיטב המתורגמנים שלנו והקמנו קבוצת חשיבה. בנוסף, העבודה כללה התאמה גראפית לתכנים ויעוץ צמוד למנהלי האירוע.
העבודה בבסיסה כללה תרגום טקסטים למייצגים כתובים, תרגום מולטימדיה עבור מסכי מידע למבקרים שכללו ידע היסטורי וגיאוגרפי על ישראל. הפרויקט המרכזי כלל תרגום והפקת כתוביות, כמו גם דיבוב מקצועי לסינית של סרטון התדמית של הביתן, שהיווה את שיא החווית בביקור בביתן לעיינהם של שלושה מיליון (!) מבקרים.
פתרונות
דיבוב לסינית
הפקת כתוביות בסינית
תרגום מסכי מגע לסינית
תרגום לסינית של חומרים לתערוכה
