שירותי תרגום סינית
החברה המקצועית ביותר בישראל לשירותי תרגום לסינית. המתורגמנים שלנו הינם דוברי סינית שפת אם, בעלי ניסיון עשיר במתן שרותי תרגום ומתמחים בתחומים שונים. תרגום מהיר, מדוייק ומקצועי לסינית.
קרא עודבשיטוט בסקירה האחרונה של התפתחויות ומגמות בייצוא הישראלי שפורסמה על ידי המכון הישראלי לייצוא ניתן לגלות – ולא בהפתעה שישראל אינה יצואנית גדולה של מוצרי צריכה ומייצאת לעולם בעיקר כימיקליים, תרופות, מכונות וטכנולוגיה ויהלומים אשר נמכרו במיליארדי דולרים במהלך החצי הראשון של שנת 2014. לעומת זאת, מוצרי צריכה, הלבשה, הנעלה, קוסמטיקה ותכשיטים – קטגוריות אשר בהחלט מעניינות את הקונים הסינים ברשת נמכרו בסכום של מאות מיליוני דולרים בלבד.
בהשוואה למדינות אחרות כגון ארה”ב, צרפת, ספרד, גרמניה ויפן אשר בתחומן צמחו חברות המייצרות מותגי על בתחומי הלבשה והנעלה, קוסמטיקה ומזון, ישראל נחשבת יחסית דלה במותגים בענפים אלה, אך עם זאת ישנם כמה תחומים שבהן כן ישנה דרישה מצד הקונים הסינים ויכולים להיות אטרקטיביים עבור חברות ישראליות:
מניסיון שצברנו בחמש השנים האחרונות, נוכחנו לדעת שחברות ויזמים ישראלים אינם מוכנים להשקיע בסקרי שוק מקדימים על מנת לבדוק כדאיות של השוק הסיני, סקירת מתחרים, מחירים, רגולציות החלות על המוצרים וחישוב של עלויות תפעול.
בנוסף, על מנת להתחיל למכור מוצרים ברשת האינטרנט הסינית דרושה השקעה כספית לא קטנה בפתיחת החנות המקוונת, פתרונות אחסון ולוגיסטיקה, אנשי שירות ומכירות וכמובן – שיווק המוצרים ברשת הסינית ותכנון אסטרטגיה שיווקית.
לסיכום, קיים פוטנציאל עסקי עבור חברות ישראליות ויזמים המבקשים למכור את מוצריהם ברשת האינטרנט הסינית, אך יש צורך בשינוי גישה על מנת לעשות זאת בצורה טובה יותר שעשויה כן להביא הצלחה למכירת מותגים ישראלים. התחרות הקיימת עם מותגים מפורסמים היא גדולה, אבל יש מקום למכירה של מוצרי נישה באתרי המסחר הסינים.
לימפיד מתמחה בהקמת חנויות מקוונות ברשת האינטרנט הסינית ובפיתוח אסטרטגיית שיווק בסין, ומשתפת פעולה עם חברות המספקות פתרונות לוגיסטיקה, רישום חברות בסין והשמת אנשי שירות ומכירות.
לפרטים נוספים צרו קשר עם משרדנו בשנגחאי.
[wd_hustle id="שיתוף" type="social_sharing"]החברה המקצועית ביותר בישראל לשירותי תרגום לסינית. המתורגמנים שלנו הינם דוברי סינית שפת אם, בעלי ניסיון עשיר במתן שרותי תרגום ומתמחים בתחומים שונים. תרגום מהיר, מדוייק ומקצועי לסינית.
קרא עודשיווק אינטרנטי בסין היא עבודה למקצוענים בלבד! עם ניסיון של יותר מ-10 שנים בתחום, צוות המומחים שלנו מתמחה בקידום ופרסום במנוע החיפוש המוביל באידו וברשתות החברתיות הפופולריות בסין.
קרא עודהעברת מסר מהיר וחד לסינים בשפה שלהם באמצעות דיבוב מקצועי לסינית, הפקות סרטוני תדמית, תרגום והפקת כיתוביות בסינית.
קרא עודעם יותר מ-700 מיליון משתמשי אינטרנט בסין, הפוטציאל העסקי הטמון בו הינו מובן מאליו. אתרים בסין זה אנחנו! עיצוב והקמת אתרים יעודיים לשוק הסיני, לוקליזציה ותרגום.
קרא עודכתיבת תכנים בסינית על ידי קופירייטרים מקצועיים דוברי סינית שפת אם, לצרכי שיווק, תכנים לאתרי אינטרנט, ניוזטלרים, מאמרים ועוד.
קרא עודאנו מתמחים בהקמת חנויות מקוונות בפלטפורמות המסחר המבילות בסין, שיווק מוצרי צריכה, מזון קוסמטיקה ופנאי לקהל הקונים המקוונים הסיני.
קרא עוד"אני רוצה להודות לצוות לימפיד על כל העזרה והתמיכה לקראת התערוכה. עזרתם רבות ותמיד הייתם זמינים לכל בעיה/שאלה שהיו בדרך. אני ממש מעריכה את זה והאתר לא היה יוצא כזה מוצלח ללא עזרתכם המסורה"
"העלינו רשמית את האתר לאוויר היום בתערוכת הזרעים השנתית בשנדונג..-סין- הודענו לחברת האם בישראל על המהדורה המעודכנת. קבלנו ברכות והיזונים חוזרים טובים. מודה לכם מאוד על העבודה המקצועית, היסודית, השקטה (לא פשוט לעבוד עם חברה ישראלית “בשקט” אבל הוכחתם שלפעמים זה בכל אופן אפשרי) ובזמן”
“אנו בהחלט מרוצים מאיכות התרגום של לימפיד. החומרים שהם תירגמו עבורנו הם בעיקר כתבות חדשותיות בנושאים כגון טכנולוגיה, חדשנות, חקלאות, חינוך, וכדומה. התרגום היה ברור וקיבלנו תגובות טובות מן הקוראים”
“שירות מהיר ואמין”
"ביצענו תרגומים שונים לסינית אצל חברת Limpid במשך תקופה של כמה שנים. העבודה נעשתה עבור חברה העוסקת בתחום טכנולוגיות מים. אני שימשתי כסמנכ”ל פיתוח עסקי ושיווק עבור החברה ואני אחד מבעלי המניות שלה. שביעות הרצון שנבדקה הייתה בעיקר מול המפיצים הסיניים עמם עבדנו – הם קראו את החומרים לפני ששחררנו אותם והעירו על פי הצורך. היו הערות מועטות מאוד במהלך פעילות התרגום בעיקר בנוגע למונחים ספציפיים. חשוב לציין שמשום שהיה מדובר בחומר שכלל מונחים טכנולוגיים מתחומי הביולוגיה, איכות הסביבה, הכימיה והאלקטרוניקה לעיתים נדרשנו למצוא את המונח המדויק. המתרגמים של לימפיד ידעו למצוא את המונחים המקצועיים הנדרשים ללא שום בעיה. משום שבמהלך השנים בהם אני עובד בשוק הבינלאומי נעזרתי בכמה נותני שירותים בתחום התרגום – מה שמצאתי חיובי בעבודה עם לימפיד היה בעיקר גמישות ותגובתיות מהירה, אמינות גבוהה וגישה חיובית מאוד של שיתוף פעולה."