תרגום לספרדית

תרגום מקצועי ומהיר של מסמכים לספרדית ומספרדית לעברית ואנגלית – עם צוות מיומן הממוקם בישראל, ספרד ואמריקה הלטינית

יחד עם קולגות מקצוענים,  מלבד סינית, לימפיד מספקת שירותי תרגום לחברות הפעילות בזירה הבינלאומית. אנו מתרגמים מסמכים לספרדית ומספרדית ברמה גבוהה, כאשר כל תרגום של מסמך נעשה על ידי מתורגמנים מקצוענים מספרד, ישראל ומדינות אמריקה הלטינית, דוברי שפת אם. בין השירותים שאותם אנו מספקים: תרגום חוזים משפטיים לספרדית, מצגות, חומרים שיווקיים, תרגום קבצים במגוון של פורמטים, חוברות ומדריכים, ותרגום של מאמרים אקדמיים.

לפני הכל: מהו שוק היעד שלכם?

הספרדית מדוברת בספרד ובמדינות אמריקה הלטינית, ארה”ב ומדינות אשר היו קולוניות של ספרד בעבר. לכל מדינה ואיזור ספרדית ייחודית משלו שהושפעה ומושפעת ממגוון של סיבות הסטוריות ופוליטיות, והגירה של אוכלוסיות. ספרדית של ספרד שונה מספרדית של מקסיקו, וזו שונה מספרדית של ארגנטינה, פנמה, קוסטה ריקה והניב היחודי של ארה”ב. לפני התרגום חשוב מאוד להגדיר מהו שוק או קהל היעד שלכם, בכדי להתאים את התרגום למתורגמן מקומי הבקיא בניב, בסלנג המקומי והשפה המעודכנת בתחומים הספציפיים.

תרגום לספרדית

תרגום אתרים

תרגום אתר לספרדית מצריך יכולות תרגום גבוהות מאחר ולא רק שאיכות התרגום חייבת להיות איכותית, אלא גם סגנון הכתיבה בספרדית צריך להיות בסטנדרטים גבוהים. בשונה משירותי תרגום של מתורגמנים לספרדית או חברות תרגום המספקות תרגום לשפות שונות, הקולגות איתם אנו עובדים משתמשים בתוכנת ‘זיכרון תרגום’ המאפשרת למתורגמן לשמר תרגום מונחים בשפה הספרדית באופן רציף לכל תכני האתר, תוך כדי שמירה על סגנון כתיבה אחיד. רבים מאתרי האינטרנט כוללים תוכן שחוזר על עצמו ומייקר את התרגום – תוכנת זיכרון התרגום מסייעת ללקוחותינו לחסוך בעלויות תרגום מאחר ואיננו נדרשים לתרגם את אותו הטקסט מספר פעמים. תרגמנו עשרות אתרי אינטרנט לספרדית בתחומים שונים ובקרת האיכות לתרגום היא באחריות מלאה.

תרגום משפטי

בהחלט לא מומלץ להתפשר על איכות בתרגום לספרדית או מספרדית בכל הנוגע לתרגום של חומרים משפטיים. רק צוות מתורגמנים דוברי ספרדית שפת אם הבקיאים בתחום המשפט יוכלו לתרגום מסמך משפטי באחריות ובמקצועיות. צוות המתורגמנים עימם אנו משתפים פעולה כולל מתורגמנים בעלי 5 שנות ניסיון או יותר, יחד איתם אנו מספקים את השירותים הבאים: תרגום חוזה לספרדית ומספרדית, תרגום של הסכמים, הגהה של חוזה, תרגום תעודות ומסמכים רשמיים מספרדית לעברית ולאנגלית ותרגום מסמכים משפטיים שונים.

תרגום טכני

צוות המתורגמנים מתמחה בתרגום של חומרים טכניים של מוצרים טכנולוגיים, תרגום של חוברות הדרכה והפעלה, תרגום קטלוגים ושרטוטים – ועריכה גרפית בספרדית של חוברות בפורמט אינדיזיין ואילוסטרטור .

תרגום מאמרים

צוות המתורגמנים מיומן בתרגום מאמרים  במגוון של תחומים: תרגום מאמרים אקדמיים, מאמרים שיוקיים לצרכי קידום אתרים, תחום הפיננסים והכלכלה, חקלאות, תיירות בישראל, מגוון תחומי טכנולוגיה והסטוריה. כל מאמר מתורגם כולל גם הגהה ונעשה על ידי 2 מתורגמנים מקצועיים בכדי להבטיח את איכות העבודה.

תרגום ספרים

תרגום של ספרים לספרדית דורש איכות תרגום מקצועי לצד יכולות כתיבה גבוהות במיוחד.  על התרגום להיות כתוב בצורה מעניינת לקוראים, ועל המתרגם להיות בקיא במגוון של תחומים ולהתחבר למסר ולרגשות אותם מעביר כותב הספרים אל הקוראים. לצוות המתורגמנים עימם אנו עובדים יש ניסיון בתרגום ספרי ילדים, הסטוריה ופוליטיקה ועוד.

דיבוב סרטונים

דיבוב סרטים לספרדית, תרגום סרטים , תרגום של כיתוביות ועוד. דיבוב סרטון הוא עבודה של מקצוענים, ובשנים האחרונות תרגמנו מאות סרטונים.

תרגום מצגות

תרגום מצגת לספרדית יעביר בצורה טובה את המסר ללקוחות בתנאי שהתרגום איכותי ומדוייק. כל מצגת המתורגמת לספרדית עוברת גם עריכה בספרדית על מנת שהלקוח יוכל לקבלה בפורמט זהה לשפת המקור, צוות המתורגמנים מבצע תרגום מאנגלית לספרדית, עברית לספרדית ולהיפך.

צוות מתורגמנים מקצועי ומיומן בספרד ואמריקה הלטינית

אנו עובדים שנים עם צוות מתורגמנים מיומן, המספק שירותי תרגום ספרדית איכותי עבור משרדי הממשלה, שגרירויות ישראל, וחברות בינלאומיות בתחומים שונים.

תרגום לספרדית – איכות ומקצועיות ללא פשרות – בסטנדרטים קפדניים – על ידי צוות מתורגמנים מנוסה

בשונה מחברות תרגום אחרות צוות המתורגמנים המקצועי מבצע פעולה כפולה להבטחת איכות התרגום: תרגום והגהה על ידי 2 מתורגמנים. בנוסף לשימוש בטכנולוגיות תרגום מתקדמות, תוכנות ‘זכרון תרגום’ המסייעות לביצוע תרגומים איכותיים וחוסכות עלויות ללקוח.

לקוחות חדשים? תוכלו לקבל הנחה של עד 20% עבור התרגום הראשון! צרו קשר עכשיו!