תרגום סינית: כך תוכלו לחסוך בהוצאות מבלי לפגוע באיכות התרגום

[wd_hustle id="שיתוף" type="social_sharing"]

תרגום לסינית של חומרים הינו בגדר חובה לקראת פגישה עסקים עם לקוחות פוטנציאלים בסין, חיפוש שותפים ואיתור של משקיעים בסין והרחבת הפעילות העסקית שלכם בשוק הסיני המאתגר.  שירותי תרגום איכותיים הם בהחלט הוצאה כספית שעשוייה להיות גדולה במיוחד עבור חברות עם תקציב מוגבל, או במידה ואתם לקראת פגישה עסקית בסין שלא בטוח שתבניב הצלחה.

למרות שתקציב הינו שיקול מכריע בהרבה מקרים, חיסכון בתרגום לסינית עשוי לגרום לנזק תדמיתי לחברה שלכם ולשדר חוסר רצינות או מקצועיות אל מול הצד הסיני. להלן מספר דרכים בהן תוכלו לקצץ בעלויות של תרגום סינית מבלי להשתמש בשירותיהם של מתורגמנים זולים ותוכנות תרגום – ולשלם על תרגום סינית מצקועי ואיכותי שאינו יקר.

תרגום סינית איכותי

תרגום אתרים לסינית

תרגום אתרים לסינית מתומחר בדרך כלל לפי ספירת מילים מה שבהחלט מייקר את עלות התרגום מאחר ואתר ממוצע עשוי לכלול 2000-3000 מילים בקלות, ולשם כך יש להוסיף גם עלות של התקנת הסינית על האתר, עבודה טכנית נדרשת ובקרת איכות על האתר עם סיום עבודה על מנת לוודא שהטקסטים בסינית נמצאים במקומם.

למרות זאת, יש לזכור כי לא כל התכנים שמופיעים באתר שלכם רלוונטים ללקוחות בסין. תרגום מלא של כל השירותים והמוצרים עשוי להוות הבדל משמעותי בעלות התרגום, במידה וישנם מוצרים או שירותים שאינם רלוונטים לשוק הסיני השמיטו אותם מהגרסה הסינית של האתר שלכם.

נוסף על כך, תכנים רבים המופיעים תחת הבלוג באתר, או עמוד המדיה / חדשות אינם קשורים באופן ישיר לפעילות שלכם אל מול השוק הסיני. מאחר וכן חשוב שהאתר בסינית יראה מרשים, בחרו רק את האייטים הרלוונטים ללקוחות שלכם בסין ותרגמו אותם לסינית.

לקראת פגישה עסקים עם הסינים

רצוי לתרגם פרופיל חברה תמציתי, אך שהינו כתוב היטב ולא בצורה לקונית. במידה והסינים יהיו מעוניינים לקבל מידע ספיציפי נוסף תוכלו להפנות אותם לאתר או לספק מידע זה במידה ותהיה התקשרות נוספת לאחר הפגישה.

תרגום של מצגת לסינית יכול אף הוא להוות אופציה טובה להעברת המסר אל הסינים, בצורה תמציתית שאינה עולה כסף רב.  לרוב, מצגת תכלול בין 200 מילים ל-750 במידה ומדובר במצגת החברה, או מצגת המספרת על המוצר הייחודי שלכם.

תרגום איכותי לסינית של כרטיסי ביקור

רבות דובר כאן על חשיבות תרגום כרטיס הביקור שלכם לסינית, ושימוש בשמות סינים על מנת לבסס מערכת קשרים עסקית טובה עם הסינים. תרגום של כרטיס ביקור אינו יקר והשירות ניתן ללא עלות עבור לקחות לימפיד.

פעילים בשוק הקוריאני? הקליקו כאן וקבלו הצעת מחיר לתרגום קוריאנית מקצועי.