תרגום מהיר לסינית ושמירה על איכות התרגום – כיצד ניתן לעשות זאת?
בקצב הנוכחי בו דברים קורים במיוחד בתחומי הטכנולוגיה השונים, חברות בעלות פעילות בינלאומית חייבות לנהל את פעילותן בקצב מהיר על מנת לעמוד ביעדים לצמיחה ובתחרות הקיימת מול מתחרים אחרים בזירה הבילאומית.
פעילות בזירה הבינלאומית מצריכה גם תרגום ולוקליזציה של מוצרים, שירותים, תוכן ומידע על מנת לאפשר לחברות לפעול ולגדול בשווקים זרים. דבר זה נכון גם לגבי פעילות בשוק הסיני שבשונה משווקים אחרים מתאפיין גם בקצב פעילות מהיר שמוכתב מהמהירות שקורים הדברים בסין וקצב העבודה של הסינים.
לא אחת אנו נדרשים לספק שירותי תרגום סינית מהירים עבור לקוחותינו, ולעמוד בלוח זמנים קצר עם עבודה מרובה של תרגום. כיצד ניתן לבצע תרגומים מהירים וגם לדאוג לשמירה על רמה גבוהה של איכות?
עבודה עם תוכנת זיכרון תרגום לסינית
דרך המסיעת למתורגמנים לזרז את עבודתם מבלי לפגוע באיכות התרגום היא עבודה עם תוכנת זכרון תרגום המסייעת לשמירה של עקביות התרגום, סגנון כתיבה אחיד, והטמעה של המונחים המקצועיים ממפתח המילים שייצרנו עבור לקוחות. זהו כלי יעיל במיוחד שמציע תרגומים באופן אוטומוטי למתרגם, אותם נוכל לשלב בטקסט. בשונה מתוכנות תרגום כגון השירות של גוגל, תוכנת זיכרון תרגום מציעה תרגומים שנעשו על ידי המתורגמנים ולא מכונה.
הניסיון עושה את שלו, גם באיכות וגם במהירות
צוות המתרגמים של לימפיד כולל ברובו מתרגמים בעלי ניסיון של 5 שנים ויותר בתחומים שונים, ועד לניסיון של 30 שנים שיש למספר מתורגמנים עימם אנו עובדים. אנשי מקצוע שנמצאים זמן רב בתעשייה עובדים באופן חכם ומהיר מכיוון שהם לא צריכים ללמוד את המושגים, מונחים ורקע של התכנים אותם הם מתרגמים. ישנו פחות צורך במחקר מאחר והם בקיאים בתחום – מה שחוסך זמן בסופו של דבר ועבודת התרגום מתבצעת באופן מהיר.
מערך מתרגמים לסינית הממוקם באזורי זמן שונים
במשך שנים הקמנו מאגר מקצועי של מתרגמים לסינית (ולשפות אחרות) שיוכל לתת מענה לתרגום תכנים עבור לקוחות המגיעים מתחומים שונים. בשל הצורך גם לספק תרגום מהיר לסינית הקמנו מערך של מתרוגמנים הממוקמים באמריקה, אוסטרליה ואירופה, ובשל אזורי זמן שונים ברחבי העולם, אנו משתמשים בשירותיהם על מנת לספק תרגומים כמעט באופן מיידי. לקוח יוכל לשלוח תרגום בסוף יום העבודה ולקבלו לפני תחילת יום העבודה למחרת – גם אם מדובר בתרגום מורכב וגדול.
מתרגמים פרילנסרים מול חברות תרגום
כאשר ישנו צורך בתרגום של פרוייקט גדול בזמן מוגבל ישנו ייתרון ברור של חברות התרגום אל מול מתרגמים פרילנסרים. לעיתים רק צוות מתרגמים מקצועי יוכל לספק את התפוקה בזמן. עבודה של כמה מתורגמנים יחד תספק את העבודה באופן מהיר, ובנוסף לכך חשוב גם שתהיה יכולת ניהול גבוהה של הפרוייקט על ידי מנהל פרוייקטים שיתאם את התרגום וידאג לכך שתהיה אחידות בתרגום וסגנון הכתיבה.
תרגום מהיר לסינית באיכות ובאחריות
לימפיד מספקת שירותי תרגום לסינית ולשפות אחרות עבור חברות הנכנסות לשוק הסיני או פעילות בו. צוות המתרגמים שלנו מתמחרה בתחומים שונים כגון מד-טק, מדעי החיים, תוכנה, פיננסים, תיירות, חקלאות, סייבר, הנדסה, טכנולוגיית רכב, מסחר אלקטרוני, מזון, יהלומים ועוד.
קבלו הצעת מחיר מהירה לתרגום לסינית- עד 20% הנחה למקליקים על כפתור זה!
מענויינים לתרגם לערבית או ספרדית? הקליקו כאן.
[wd_hustle id="שיתוף" type="social_sharing"]