תרגום מצגת לסינית: כך תעשו זאת בצורה מוצלחת
תרגום מצגת לסינית: היום כולם כבר יודעים שהשוק הסיני טומן בחובו פוטנציאל עסקי עצום עבור חברות הייטק וטכנולוגיה ישראליות, חברות סטארט-אפ ויזמים במגוון תחומים שונים, עם זאת יש לקחת בחשבון שעשיית עסקים בסין מאתגרת עבור חברות מערביות בשל מגוון סיבות: רגולציות שקיימות בשוק הסיני בשלל של ענפים ותחומים, מעורבות הממשל בכלכלה המקומית, פערי התרבות העסקית הסינית וכמובן מורכבותה של השפה הסינית.
השניים האחרונים חשובים במיוחד כאשר הנכם מעוניינים להעביר מסר לסינים כמו למשל פרופיל החברה, שירותים יחודיים אותם מספקת החברה, מה אתם מעוניינים למכור לסינים והרעיון העסקי שלכם. אחת הדרכים להעביר את המסר שלכם ללקוחות בסין, משקיעים מסין או שותפים פוטנציאלים היא באמצעות מצגת מרשימה, ותרגום לסינית של המצגת.
תרגום לסינית מקצועי של מצגות
תרגום לסינית של המצגת חייב להיעשות על ידי מתורגמנים מקצועיים בתחומם, דוברי סינית כשפת אם. במידה והמצגת עוסקת בתחומים ייחודיים כמו מדיקל, טכנולוגיה ותוכנה, חקלאות וכ”ו חשוב לוודא שהמתורגמנים הסינים הם בעלי ניסיון בתחומים אלה. בידקו עם חברת תרגום לסינית שהעבודה מבוצעת על ידי שני מתורגמנים: מתורגמן סינית מקצועי בתחומו ומתורגמן נוסף בכיר שיבצע הגהה על הטקסט ויוודא שהכל תקין וללא שגיאות – ולא פחות חשוב – כתוב בצורה רהוטה.
תרגום לסינית וסגנון הכתיבה
מלבד תרגום סינית מקצועי, חשוב לקחת בחשבון שעל מנת להעביר את המסר שלכם לסינים בצורה מושלמת, לא רק תרגום סינית מדוייק חשוב, אך גם סגנון כתיבה של המצגת שלכם בסינית. במידה ואתם רוצים למכור את הרעיון שלכם ולעניין לקוחות מסין, חשוב שהמצגת שלכם תהיה כתובה באופן שיעורר סקרנות, אך עם זאת כתובה גם בתמציתיות. בחלק מהמקרים מומלץ להיעזר במתורגמן סיני קופירייטר שיטמיע את הדגשים הנכונים לכתיבה טובה של המצגת שלכם.
תרגום מצגות לסינית לשיחות ועידה או לתערוכות בסין
שיחות ועידה הפכו לענין שבשגרה בשל התפרצות נגיף הקורונה, והצגה של מצגת מתורגמת לסינית יכולה להיות אמצעי יעיל בהצגת החברה והשירותים / מוצרים שלה בצורה תמציתית מול הסינים. ניתן לשלוח אותה כרפרנס לפני השיחה, או להציגה בסינית במהלך שיחת הועידה. רצוי להציג מצגת בסינית בלבד ולא מצגת דו-לשונית על מנת שתוכלו להציג את המידע בשקופית בצורה פרקטית וכזו שלא תיראה עמוסה מידי.
אתם לקראת תערוכה בסין? במהלך זמן התערוכה תהינה פגישות ורצוי לתרגם מצגת לסינית בכדי להעביר את המסר שלכם בצורה הכי טובה. תרגום מצגות לסינית הוא אפקטיבי ואינו יקר בהשוואה לתרגום של חומרים אחרים לתערוכה מאחר וכמות המילים במצגת לא גדולה והטקסט הוא תמציתי. מומלץ להציג את המצגת בסינית בלבד ולא בפורמט דו לשוני. תוכלו להדפיס מראש את שקופיות המצגת באנגלית בכדי שתוכלו לעקוב אחר שקופיות המצגת הסינית ולהציגן באמצעות מתורגמן בתערוכה.
[wd_hustle id="שיתוף" type="social_sharing"]