כך תהפכו את חומרי השיווק שלכם לאפקטיביים בסין

[wd_hustle id="שיתוף" type="social_sharing"]

לקראת פגישה עסקית, כנס השקעות, איתור לקוחות ושותפים פוטנציאלים בסין, תערכות ומשלחות – הכנה של חומרי שיווק בסינית כגון מצגות, קטלוגים, פורפיל חברה ו-One Pager היא חובה על מנת להעביר את המסר שלכם לסינים ולספר על הייחודיות שלכם באמצעות מידע קצר וקולע.

במהלך העשור החולף תרגמנו מאות חומרי שיווק לסינית עבור חברות מערביות המבקשות לחדור לשוק הסיני ובמאמר קצר זה נרצה לספר באמצעות הידע שהצטבר על ארבע פעולות שיהפכו את חומרי השיווק שלכם לאפקטיביים בסין.

השתמשו בקוד QR

קוד QR הוא ברקוד דו-ממדי שמקודד מידע טקסטואלי בצורה גרפית. בשנים האחרונות אימצו הסינים לחיקם את הקוד וכיום הוא חלק אינטגרלי בסביבה הדיגיטלית בסין המשמש לרישום חשבונות דיגיטלים, קבלה של מידע, ביצוע תשלומים ועוד. על פי נתונים, המשתמש הסיני סורק קוד QR בין 10 ל-15 פעמים ביום.

עבור חברות המבקשות לחדור לשוק הסיני ולליבם של הלקוחות הפוטנציאלים בסין, מומלץ להשתמש בקוד  ולהציגו על חומרי השיווק המתורגמים לסינית. הנה מספר פעולות שתוכלו לבצע עם הקוד:

שליחה של כרטיס הביקור הדיגיטלי שלכם, מידע ללקוח על החברה ושירותיה. איסוף פרטי קשר של הסינים לצרכי שיווק עתידי, קטלוג דיגיטלי של מוצרי החברה, השתתפות בהגרלה ומבצעים לצרכי שיווק ועוד. נצלו את כוחו של הקוד אם כבר אתם חושפים חומרים מול הסינים.

חומרי שיווק בסינית

תרגום מקצועי לסינית לא יספיק

אין ספק שתרגום לסינית חייב להיות מקצועי, מתורגם על ידי מתורגמנים מקצועיים דוברי סינית כשפת אם, הבקיאים בתחום הספציפי בו פעילה החברה שלכם. המינוחים המקצועיים חייבים להיות מתורגמים בצורה מקצועית – במיחד אם אתם בתחום של טכנולוגיה, חדשנות, משפט ורפואה. יחד עם זאת, חשוב גם שחומרים שיווקיים ידברו אל הסינים בסגנון כתיבה מענין ומסקרן, הכתוב היטב שיזמין את הקוראים להתעניין במוצרי החברה. מתורגמן סיני המתמחה בקופירייטינג יידע להתאים את הטקסט שלכם לקהל היעד הסיני, ויבצע התאמות בטקסט בהתאם.

חומרי שיווק בסינית – אל תתפשרו על העיצוב

תוכן כתוב ומתורגם היטב לסינית חשוב, אבל בכדי לתת אימפקט ללקוחות צריך גם לתת חשיבות לעריכה גרפית בסינית, מקצועית ועדכנית, ורצוי שתיעשה על ידי מעצב גרפי סיני המכיר  את השפה והטרנדים החרונים בעיצוב גרפי בסין. כך תמנעו משליחת חומרים שיווקיים עם שגיות כתיב ו כתיב חסר, ו פונט מיושן שכבר ל השתמשו בו שנים.

הכינו גרסות קלות

השימוש במכשירי המובייל לצרכי עבודה הפך מאוד פופולרי בסין בשנים האחרונות ורצוי להנגיש הכל למובייל על מנת שתוכלו לתקשר עם קולוגות ולקוחות פוטנציאלים. כפי שציינו כאן לא מזמן, הוויצ’אט היא אפליקציית המסרים העדיפה על הסינים – גם בכל הקשור לענייני עבודה ועסקים. מומלץ להתאים קבצים המכילים אינפורציה כגון פרופיל החברה, קטלוג מוצרים, באנרים וקבצי וידאו בגרסה קלה על מנת שיהיה ניתן לשתף בוויצ’אט בקלות או להורדה למכשיר באמצעות קישור, קוד QR ואתר האינטרנט שלכם.